inuyashamega
inuyashamega
Menü
 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Japán nyelv leckék
Japán nyelv leckék : 2.nyelv lecke

2.nyelv lecke

ayumi  2005.11.05. 02:53

Olvasd el,így megtanulsz japánul!

2. Lecke - Yota szobája

 

Ebben a leckében Yota Suzuki és Jason Miller sorra veszik Yota szobájának tárgyait.

Ha a számítógéped le tudja játszani az .mp3 állományokat, akkor a párbeszédeket élőben is meghallgathatod ha a "Párbeszéd meghallgatása" szövegre klikkelsz.
 

Jason

Ohayoo Gozaimasu

Jó reggelt

Yota

Ohayoo Gozaimasu

Jó reggelt

Jason

Sore wa nan desu ka.

Mi az ott? / Mi ez?

Yota

Kore desu ka. Kore wa kamera desu

Ez? Ez egy fényképezõgép.

Jason

Dare no kamera desu ka.

Kié ez a fényképezõgépe?

Yota

Watashi no kamera desu.

Ez az én fényképezõgépem

Jason

Sore mo anata no desu ka.

Az is a tiéd?

Yota

Iie, kono konpyuutaa wa tomodachi no desu.

Nem, ez a számítógép a barátomé.

Jason

Kore wa Nihon-go de nan desu ka.

Ezt hogy mondják japánul?

Yota

Nihon-go de sore wa "denwa" desu.

Japánul ez "telefon".

Jason

Jaa, are wa.

Na és azt?

Yota

Are wa hon de, kore wa zasshi desu.

Az könyv, ez meg magazin.



 

 

Szótár

 

 

ohayoo gozaimasu

Jó reggelt

sore

az

kore

ez, ez itt

are

amaz, az ott

nan

mi (kérdés)

kamera

fényképezõgép

dare

kié

kono

ez a ...

konpyutaa

számítógép

nihon-go

japán (nyelv)

denwa

telefon

hon

könyv

zasshi

magazin

kon'nichi wa

Jó napot, szia

konban wa

jó estét

sayoonara

viszlát

pen

toll

koppu

csésze

teeboru

asztal

isu

szék

 

Nyelvtan

 

 

1. Kore wa kamera desu.

A mondat jelentése: "Ez (itt egy) fényképezõgép". A minta a következõ: "Kore wa fõnév desu", amit úgy fordítunk, hogy "Ez (itt egy) fõnév". Kore, sore are és dore mutató szavak, jelentésük: "ez", "az", "amaz" és "melyik".

kore : ez
sore : az
are : amaz
dore : melyik

Példák:

Sore wa konpyuutaa desu.
Az egy számítógép.

Are wa daigaku desu.
Az ott egy fõiskola.

2. Kore desu ka. Kore wa denwa desu.

A mondat jelentése: "Ez? Ez egy telefon". A minta a következõ: "Fõnév desu ka" a mondat elején hangsúlyozásképpen.

Példák:

Watashi desu ka. Watashi wa Itaria-jin desu.
Én? Olasz vagyok. (Itaria = olasz)

Are desu ka. Are wa tomodachi no konpyuutaa desu.
Az ott? Az a barátom számítógépe.

3. Dare no kamera desu ka.

A mondat jelentése: "Kié ez a fényképezõgép?" Szó szerint: "Kinek a fényképezõgépe?". Dare, azt jelenti "ki" és dare no együtt azt jelenti "kié". A "no" szócska jelenti a birtokos kapcsolatot két fõnév között. Ebben a mondatban a tárgyat "sore wa" (az a / az egy) elhagytuk, mivel a japán nyelvben, ha a tárgy már ismert az elõzõ mondatból, akkor nem szükséges megismételni. A modat egyébként így hangzana: "Sore wa dare no kamera desu ka".

Példák:

Dare no konpyuutaa desu ka.
Kié ez a számítógép?

Dare no denwa desu ka.
Kié ez a telefon?

4. Watashi no kamera desu.

A mondat jelentése: "Ez az én fényképezõgépem". A tárgyat megint csak elhagytuk a már megtárgyalt okból. "Watashi no" azt jelenti "enyém", "anata no" jelentése "tiéd". A mondat felépítése szerint a "no" szócska elõtt álló fõnév birtokolja a hátsót. Magyarosan: valami"NEK A" valamije = fõnév "no" fõnév. Például, "Miraa-san no zasshi" azt jelenti: "Miller(nek a) könyve".

Példák:

Sore wa anata no denwa desu.
Az (ott) a te telefonod.

Kore wa Waatamanu-san no hon desu.
Ez (itt) Waterman úr könyve.

5. Iie, kono konpyuutaa wa tomodachi no desu.

A mondat jelentése: "Nem, ez a számítógép a barátomé". A "tomodachi no" jelentése: "barátomé", és a számítógépre "konpyuutaa" vonatkozik, mivel az volt tárgyként megjelölve. "Kono konpyuutaa" jelentése: "ez a számítógép". "Kono, sono, ano" és "dono" olyan mutató szavak, amelyek egyben a birtokos kapcsolatot is jelzik. Jelentésük: "Ez, az, amaz" és "melyik". "Kore, sore, are, doro" nem jelölnek birtokviszonyt, de állhatnak magukban. "Kono, sono, ano, dono" birtokviszonyt jelölnek és nem használhatók önmagukban, tárgy nélkül.

Példák:

Sono zasshi wa Kovachi-san no desu.
Az a magazin Kovácsé.

Ano denwa wa Miraa-san no desu.
Az a telefon ott, Miller úré.

Dono hon wa Suzuki-san no desu ka.
Melyik köny Suzuki úré?

Kono hon wa tomodachi no desu.
Ez a könyv a barátomé.

De:

Kore wa tomodachi no desu.
Ez itt a barátomé.

6. Kore wa Nihon-go de nan desu ka.

A mondat jelentése: "Hogy mondják japánul?" vagy "Ez japán nyelven micsoda?" A "de" szócska a "nyelv" szóhoz kapcsolva azt jelenti: "nyelven" vagy "nyelvben". A "Nihon-go" jelentése: "japánul". Szóösszetétel, melyben az ország után kapcsolt "go" az ország nyelvét jelenti.

Példák:

Kore wa Hangarii-go de nan desu ka.
Hogy mondják / hívják ezt magyarul?

Itaria-go de sore wa "hon" desu.
Olaszul az egy "könyv".

7. Jaa, are wa.

A mondat jelentése: "Na és az ott?" A mondat tulajdonképpen így teljes: "Jaa, are wa nan desu ka", de a "nan desu ka" már elhangzott, és ismert, tehát elhagyható. A "nan desu ka" elhagyása nem kötelezõ, használhatod a hosszabb formát is.

Példák:

Kore wa nan desu ka.
Mi ez?

Sore wa hon desu.
Ez egy könyv.

Jaa, kore wa.
És ez mi?

Sore wa denwa desu.
Ez telefon.

8. Are wa hon de, kore wa zasshi desu.

A mondat jelentése: "Az ott egy könyv, és ez egy magazin". A "de" jelen esetben a "desu" rövid formája.

Példák:

Kore wa kamera de are wa konpyuutaa desu.
Ez egy fényképezõgép, az pedig egy számítógép.

Waatamanu-san wa Amerika-jin de Kovachi-san wa Hangarii-jin desu.
Waterman úr amerikai, és Kovács úr magyar.

 

Teszt

 

Töltsd ki az üres helyeket a megfelelő szavakkal.

1. kore wa ( ) desu ka.

2. ( (ez) ) wa kamera desu.

3. Are ( ) watashi ( ) desu.

4. Kono konpyutaa wa ( (kié) ) desu ka.

5. Are ( ) denwa ( ), kore ( ) kamera desu.

 

  

Mondd el következõket japánul.

1. Mi ez?
2. Kié ez a kamera?
3. Ez a tiéd?
4. Ez a barátom számítógépe.
5. Ez az én magazinom.

 

Kultúra

 

1. Ohayoo Gozaimasu egy kifejezés, ami azt jelenti: "Jó reggelt". Csak korán reggel használatos, mivel szó szerinti jelentése: "Korán van". Ez egy formális köszönési forma. Barátoknak, jó ismerõsöknek elég az "Ohayoo". De a feletteseknek tanároknak az udvariasabb formát kell alkalmazni.

2. "Anata" jelentése: "te" vagy "tiéd" a mondat környezetétõl függõen. Az "anata" szót óvatosan szabad csak alkalmazni társalgásban, mivel egyes kifejezésekben kifjezetten modortalannak találhatják. A japán nyelvet tanulók jobb, ha elkerülik a használatát, amíg meg nem tanulják a szóval kapcsolatos apró jelentésbeli különbségeket.

 

 

 
Honlap hírek

2009.február.15.

Újra elérhetővé tettem az oldalt. Az elévült linkekkel egyenlőre nem tudok mit csinálni. Sajnos az amv-k linkjei közül egyik se müködik. Megpróbálom megkersni ugyan azokat a videokat, de nem sok esély van rá. A letöltések linkjeivel is hasonló képpen állok.

 
Ennyi az inufan!
Indulás: 2005-11-04
 
Számláló
 
A hét képe
 
Képek
 
Saját fanfictionjaim
 
A sors utjai-Keiko fan sorozata
 
VIDEO
 
Chat
Név:

Üzenet:
:)) :) :@ :? :(( :o :D ;) 8o 8p 8) 8| :( :'( ;D :$
 
Óra


 
Inuyasha linkek
 
Kristály effekt
 

Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    A legfrissebb hírek a Super Mario világából és a legteljesebb adatbázis a Mario játékokról.Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Gigágá! Márton napján is gyertek a Mesetárba! Nemcsak libát, de kacsát is kaptok! Játsszatok velünk!    *****    A Nintendo a Nintendo Music-kal megint valami kiváló dolgot hozott létre! Alaposan nagyító alá vettem, az eredmény itt.    *****    Leanderek, Parfümök, Olajok, és Szépségápolási termékek! Használd a LEVI10 kupont és kapj 10% kedvezményt!Megnyitottunk    *****    Megjelent a Nintendo saját gyártású órája, a Nintendo Sound Clock Alarmo! Ha kíváncsi vagy, mit tud, itt olvashatsz róla    *****    Megnyílt a webáruházunk! Parfümök, Szépségápolási termékek, Olajok mind egy helyen! Nyitási akciók, siess mert limitált!    *****    Az általam legjobbnak vélt sportanimék listája itt olvasható. Top 10 Sportanime az Anime Odyssey-n!    *****    Pont ITT Pont MOST! Pont NEKED! Már fejlesztés alatt is szebbnél szebb képek! Ha gondolod gyere less be!    *****    Megnyílt a webáruházunk! NYITÁSI AKCIÓK! Tusfürdõ+Fogkrém+Sampon+Izzadásgátló+multifunkcionális balzsam most csak 4.490!    *****    Új mese a Mesetárban! Téged is vár, gyere bátran!    *****    Veterán anime rajongók egyik kedvence a Vadmacska kommandó. Retrospektív cikket olvashatsz róla az Anime Odyssey blogban    *****    Parfümök, Olajok, Párologtatók mind egy weboldalon! Siess mert nyitási AKCIÓNK nem sokáig tart! Nagy kedvezmények várnak    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Aki érdeklõdik a horoszkópja után, az nem kíváncsi, hanem intelligens. Rendeld meg most és én segítek az értelmezésben!    *****    A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött + napi agymenések és bölcseletek    *****    KARATE OKTATÁS *** kicsiknek és nagyoknak *** Budapest I. II. XII.kerületekben +36 70 779-55-77    *****    Augusztus 26-án Kutyák Világnapja! Gyertek a Mesetárba, és ünnepeljétek kutyás színezõkkel! Vau-vau!    *****    A horoszkóp elemzésed utáni érdeklõdés, nem kíváncsiság hanem intelligencia. Rendeld meg és nem fogod megbánni. Katt!!!    *****    Cikksorozatba kezdtem a PlayStation történelmérõl. Miért indult nehezen a Sony karrierje a konzoliparban?