inuyashamega
inuyashamega
Menü
 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Japán nyelv leckék
Japán nyelv leckék : 3.nyelv lecke

3.nyelv lecke

ayumi  2005.11.05. 02:56

Olvasd el!Egyenlőre ez az utolsó nyelv lecke.

3. Lecke - Találkozás Mary-vel

 

Ebben a leckében Jason bemutatja Yota-t Mary-nek.

Ha a számítógéped le tudja játszani az .mp3 állományokat, akkor a párbeszédeket élőben is meghallgathatod ha a "Párbeszéd meghallgatása" szövegre klikkelsz.
 

Yota

Miraa-san, ano kata no namae wa nan desu ka.

Miller úr, mi a neve annak a személynek?

Jason

Ano hito wa Mearii-san desu.

Az a személy Mary.

Yota

Mearii-san mo Amerika-jin desu ka.

Mary szintén amerikai?

Jason

Iie, Mearii-san wa Oosutoraria-jin desu.

Nem, Mary ausztrál.

Yota

Oosutoraria no doko desu ka.

Ausztrália mely részérõl?

Jason

Saa, watashi wa shirimasen.

Nos, azt nem tudom

Jason és Yota odalépnek Mary-hez

Jason

Mearii-san, kochira wa Suzuki-san desu.

Mary, ez itt Suzuki úr.

Mary

Suzuki-san desu ka. Hajimemashite.

Suzuki úr? Örvendek.

Yota

Suzuki desu. Yoroshiku.

Suzuki vagyok. Örvendek.

Mary

Suzuki-san wa Tookyo-umare desu ka.

Suzuki úr tokiói?

Yota

Iie, Kyooto desu. Mearii-san wa.

Nem, kyotói. És ön, Mary?

Mary

Watakushi wa Oostoraria no Meruborun-umare desu.

Én melbourne-i vagyok, ausztrál.


 

 

Szótár

 

 

kata

személy (hivatalos)

hito

személy (bizalmas)

namae

név

Oosutoraria

Ausztrália

doko

hol

shirimasen

nem tudom

shiru

tud

kochira

ez a személy, ez az irány

Tookyoo

Tokió

Tookyoo-umare

tokiói születésû (származású)

Meroborun

Melbourne

kono

ez

sono

az

dono

melyik

wakarimasu

értem

wakarimashita

értettem

doko umare

honnan származó (születésû)

inu

kutya

 

Nyelvtan

 

 

1. Ano kata no namae wa nan desu ka.

A mondat jelentése: "Annak a személynek mi a neve?" A minta a következõ: "Fõnév wa nan desu ka?", amit úgy fordítunk, hogy: "Mi a fõnév?", például: "MI A {neve annak a személynek}?"

Példák:

Sore wa nan desu ka.
Mi az?

Ano inu no namae wa nan desu ka.
Mi annak a kutyának a neve?

2. Oostoraria no doko desu ka.

A mondat jelentése: "Ausztráliából honnan?". A minta a következõ: "Fõnév no doko desu ka". "Doko" jelentése: "hol" és "doko desu ka" jelentése: "hol van?". A "no" szócska a fõnévhez kapcsolódik, itt úgy fordíthatnánk, hogy "Ausztrálián belül", de érthetõbb, ha azt mondjuk, hogy "Ausztráliának (a)". Ha a "no" helyett "wa" áll, a jelentés a lét igére módosul. "wa = van", ilyenkor a "hol" magára a fõnévre vonatkozik.

Példák:

Itaria no doko desu ka.
Olaszország mely részébõl?

Waatamanu-san no inu wa doko desu ka.
Hol van Waterman úr kutyája?

3. Saa, watashi wa shirimasen.

A mondat jelentése: "Nos, nem tudom (de ki tudom találni)". A "shirimasen" a "shiru" ige jelenidejû tagadó formája. (shiru = tud) A "shirimasen" jelentései: "(én) nem tudom, (õ) nem tudja, (mi) nem tudjuk, (õk) nem tudják". Ez mindig az aktuális vagy az elõzõ mondat alanyából derül ki. Itt a mondat alanya egyértelmû (watashi wa), ezért jeletése: "nem tudom".

Példák:

Sumisu-san wa shirimasen.
Smith úr nem tudja.

Watashi no tomodachi wa shirimasen.
A barátom nem tudja.

4. Mearii-san, kochira wa Suzuki-san desu

A mondat jelentése: "Mary, ez itt Suzuki úr". "Kochira" szó szerinti jelentése: "ebbe az irányba", de ebben az esetben a jelentése: "ez a személy". A "kochira" szót személyek bemutatásánál használjuk.

Példák:

Mearii-san, kochira wa Miraa-san desu.
Mary, ez itt Miller úr. (Mary, hadd mutassam be Miller urat.)
Kimura-san, kochira wa Sumisu-san desu.
Kimura úr, ez itt Smith úr.

5. Suzuki-san wa Tookyoo-umare desu ka.

A mondat szó szerinti jelentése: "Suzuki úr, az ön származási/születési helye Tokió?" Magyarul helyesebb, ha úgy fordítjuk: "Suzuki úr, ön tokiói?" vagy "Suzuki úr Tokióban született?" Az "umare" szó jelentése: születik, s ha egy helyiséghez csatoljuk, akkor a helyiségbõl származó lesz a jelentése.

Példák:

Rozenbaawa-san wa Munhen-umare desu.
Rosenbauer úr müncheni.
Gaadana-san wa Rondon-umare desu.
Gardner úr londoni.

6. Iie, Kyoto desu.

A mondat jelentése: "Nem, (hanem) Kyoto (van)". A mondat hiányos, mint a magyar válaszmondatok általában, de az elõzõ mondatból pontosa lehet tudni, hogy mely része mire vonatkozik. A teljes mondat így hangzana: "Watakushi wa Kyoto-umare desu". Ezt nem szükséges így használni, magyarul is zavaró, ha a válasz megismétli a kérdést. Tehát bõven elég a "Kyoto desu" vagy "Kyoto-umare desu".

Példák:

Waatamanu-san wa Daarasu-umare desu ka.
Waterman úr, ön Dallas-ban lakik?
Iie, Rondon desu.
Nem, Londonban.

 

 

Teszt

 

Töltsd ki az üres helyeket a megfelelő szavakkal.

1. ( (az)) kata wa ( (ki)) desu ka.

2. ( (kono)) kata no namae wa ( (mi)) desu ka.

3. Suzuki-san wa ( (hol)) umare desu ka.

4. America no ( (hol )) desu ka.  

Válaszolj a feltett kérdésekre a párbeszéd alapján .

1. Mearii-san wa Amerika-jin desu ka.

2. Mearii-san wa doko-umare desu ka.

3. Suzuki-san wa kyotoo umare desu ka.

 

Kultúra

 

1. Amikor el akarod mondani, hogy hol is laksz, vagy hol születtél, az umare szó használata a legegyszerûbb. Elég, ha az ország vagy a város mögé teszed.

2. Shirimasen azt jelenti, hogy "nem tudom (de ki tudom találni)". Ezt úgy kell érteni, hogy jelenleg nem tudom a választ, de az elérhetõ, például megkérdezhetek valakit, aki tudja. Ez sokkal udvariasabb, mintha csak annyit mondasz, hogy nem tudom.

3. A japánok elvárják, hogy elmondd, honnan jöttél, hol születtél. Ez egyfajta udvariassági bevezetõ beszélgetés, hogy könnyebben szót értsenek egy idegennel. Készülj fel arra, hogy számos kérdést kaphatsz a személyeddel kapcsolatban, honnan jöttél, mi a kedvenc ételed, szereted-e a sushi-t (japán halétel - nyers hal rizzsel), mi a vércsoportod, és mi a kedvenc idõtöltésed.

 

 
Honlap hírek

2009.február.15.

Újra elérhetővé tettem az oldalt. Az elévült linkekkel egyenlőre nem tudok mit csinálni. Sajnos az amv-k linkjei közül egyik se müködik. Megpróbálom megkersni ugyan azokat a videokat, de nem sok esély van rá. A letöltések linkjeivel is hasonló képpen állok.

 
Ennyi az inufan!
Indulás: 2005-11-04
 
Számláló
 
A hét képe
 
Képek
 
Saját fanfictionjaim
 
A sors utjai-Keiko fan sorozata
 
VIDEO
 
Chat
Név:

Üzenet:
:)) :) :@ :? :(( :o :D ;) 8o 8p 8) 8| :( :'( ;D :$
 
Óra


 
Inuyasha linkek
 
Kristály effekt
 

Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    A legfrissebb hírek a Super Mario világából és a legteljesebb adatbázis a Mario játékokról.Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Gigágá! Márton napján is gyertek a Mesetárba! Nemcsak libát, de kacsát is kaptok! Játsszatok velünk!    *****    A Nintendo a Nintendo Music-kal megint valami kiváló dolgot hozott létre! Alaposan nagyító alá vettem, az eredmény itt.    *****    Leanderek, Parfümök, Olajok, és Szépségápolási termékek! Használd a LEVI10 kupont és kapj 10% kedvezményt!Megnyitottunk    *****    Megjelent a Nintendo saját gyártású órája, a Nintendo Sound Clock Alarmo! Ha kíváncsi vagy, mit tud, itt olvashatsz róla    *****    Megnyílt a webáruházunk! Parfümök, Szépségápolási termékek, Olajok mind egy helyen! Nyitási akciók, siess mert limitált!    *****    Az általam legjobbnak vélt sportanimék listája itt olvasható. Top 10 Sportanime az Anime Odyssey-n!    *****    Pont ITT Pont MOST! Pont NEKED! Már fejlesztés alatt is szebbnél szebb képek! Ha gondolod gyere less be!    *****    Megnyílt a webáruházunk! NYITÁSI AKCIÓK! Tusfürdõ+Fogkrém+Sampon+Izzadásgátló+multifunkcionális balzsam most csak 4.490!    *****    Új mese a Mesetárban! Téged is vár, gyere bátran!    *****    Veterán anime rajongók egyik kedvence a Vadmacska kommandó. Retrospektív cikket olvashatsz róla az Anime Odyssey blogban    *****    Parfümök, Olajok, Párologtatók mind egy weboldalon! Siess mert nyitási AKCIÓNK nem sokáig tart! Nagy kedvezmények várnak    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Aki érdeklõdik a horoszkópja után, az nem kíváncsi, hanem intelligens. Rendeld meg most és én segítek az értelmezésben!    *****    A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött + napi agymenések és bölcseletek    *****    KARATE OKTATÁS *** kicsiknek és nagyoknak *** Budapest I. II. XII.kerületekben +36 70 779-55-77    *****    Augusztus 26-án Kutyák Világnapja! Gyertek a Mesetárba, és ünnepeljétek kutyás színezõkkel! Vau-vau!    *****    A horoszkóp elemzésed utáni érdeklõdés, nem kíváncsiság hanem intelligencia. Rendeld meg és nem fogod megbánni. Katt!!!    *****    Cikksorozatba kezdtem a PlayStation történelmérõl. Miért indult nehezen a Sony karrierje a konzoliparban?