inuyashamega
inuyashamega
Men
 
Bejelentkezs
Felhasznlnv:

Jelsz:
SgSg
Regisztrci
Elfelejtettem a jelszt
 
Japn nyelv leckk
Japn nyelv leckk : 3.nyelv lecke

3.nyelv lecke

ayumi  2005.11.05. 02:56

Olvasd el!Egyenlre ez az utols nyelv lecke.

3. Lecke - Tallkozs Mary-vel

 

Ebben a leckben Jason bemutatja Yota-t Mary-nek.

Ha a szmtgped le tudja jtszani az .mp3 llomnyokat, akkor a prbeszdeket lben is meghallgathatod ha a "Prbeszd meghallgatsa" szvegre klikkelsz.
 

Yota

Miraa-san, ano kata no namae wa nan desu ka.

Miller r, mi a neve annak a szemlynek?

Jason

Ano hito wa Mearii-san desu.

Az a szemly Mary.

Yota

Mearii-san mo Amerika-jin desu ka.

Mary szintn amerikai?

Jason

Iie, Mearii-san wa Oosutoraria-jin desu.

Nem, Mary ausztrl.

Yota

Oosutoraria no doko desu ka.

Ausztrlia mely rszrõl?

Jason

Saa, watashi wa shirimasen.

Nos, azt nem tudom

Jason s Yota odalpnek Mary-hez

Jason

Mearii-san, kochira wa Suzuki-san desu.

Mary, ez itt Suzuki r.

Mary

Suzuki-san desu ka. Hajimemashite.

Suzuki r? rvendek.

Yota

Suzuki desu. Yoroshiku.

Suzuki vagyok. rvendek.

Mary

Suzuki-san wa Tookyo-umare desu ka.

Suzuki r tokii?

Yota

Iie, Kyooto desu. Mearii-san wa.

Nem, kyoti. s n, Mary?

Mary

Watakushi wa Oostoraria no Meruborun-umare desu.

n melbourne-i vagyok, ausztrl.


 

 

Sztr

 

 

kata

szemly (hivatalos)

hito

szemly (bizalmas)

namae

nv

Oosutoraria

Ausztrlia

doko

hol

shirimasen

nem tudom

shiru

tud

kochira

ez a szemly, ez az irny

Tookyoo

Toki

Tookyoo-umare

tokii szletsû (szrmazs)

Meroborun

Melbourne

kono

ez

sono

az

dono

melyik

wakarimasu

rtem

wakarimashita

rtettem

doko umare

honnan szrmaz (szletsû)

inu

kutya

 

Nyelvtan

 

 

1. Ano kata no namae wa nan desu ka.

A mondat jelentse: "Annak a szemlynek mi a neve?" A minta a kvetkezõ: "Fõnv wa nan desu ka?", amit gy fordtunk, hogy: "Mi a fõnv?", pldul: "MI A {neve annak a szemlynek}?"

Pldk:

Sore wa nan desu ka.
Mi az?

Ano inu no namae wa nan desu ka.
Mi annak a kutynak a neve?

2. Oostoraria no doko desu ka.

A mondat jelentse: "Ausztrlibl honnan?". A minta a kvetkezõ: "Fõnv no doko desu ka". "Doko" jelentse: "hol" s "doko desu ka" jelentse: "hol van?". A "no" szcska a fõnvhez kapcsoldik, itt gy fordthatnnk, hogy "Ausztrlin bell", de rthetõbb, ha azt mondjuk, hogy "Ausztrlinak (a)". Ha a "no" helyett "wa" ll, a jelents a lt igre mdosul. "wa = van", ilyenkor a "hol" magra a fõnvre vonatkozik.

Pldk:

Itaria no doko desu ka.
Olaszorszg mely rszbõl?

Waatamanu-san no inu wa doko desu ka.
Hol van Waterman r kutyja?

3. Saa, watashi wa shirimasen.

A mondat jelentse: "Nos, nem tudom (de ki tudom tallni)". A "shirimasen" a "shiru" ige jelenidejû tagad formja. (shiru = tud) A "shirimasen" jelentsei: "(n) nem tudom, (õ) nem tudja, (mi) nem tudjuk, (õk) nem tudjk". Ez mindig az aktulis vagy az elõzõ mondat alanybl derl ki. Itt a mondat alanya egyrtelmû (watashi wa), ezrt jeletse: "nem tudom".

Pldk:

Sumisu-san wa shirimasen.
Smith r nem tudja.

Watashi no tomodachi wa shirimasen.
A bartom nem tudja.

4. Mearii-san, kochira wa Suzuki-san desu

A mondat jelentse: "Mary, ez itt Suzuki r". "Kochira" sz szerinti jelentse: "ebbe az irnyba", de ebben az esetben a jelentse: "ez a szemly". A "kochira" szt szemlyek bemutatsnl hasznljuk.

Pldk:

Mearii-san, kochira wa Miraa-san desu.
Mary, ez itt Miller r. (Mary, hadd mutassam be Miller urat.)
Kimura-san, kochira wa Sumisu-san desu.
Kimura r, ez itt Smith r.

5. Suzuki-san wa Tookyoo-umare desu ka.

A mondat sz szerinti jelentse: "Suzuki r, az n szrmazsi/szletsi helye Toki?" Magyarul helyesebb, ha gy fordtjuk: "Suzuki r, n tokii?" vagy "Suzuki r Tokiban szletett?" Az "umare" sz jelentse: szletik, s ha egy helyisghez csatoljuk, akkor a helyisgbõl szrmaz lesz a jelentse.

Pldk:

Rozenbaawa-san wa Munhen-umare desu.
Rosenbauer r mncheni.
Gaadana-san wa Rondon-umare desu.
Gardner r londoni.

6. Iie, Kyoto desu.

A mondat jelentse: "Nem, (hanem) Kyoto (van)". A mondat hinyos, mint a magyar vlaszmondatok ltalban, de az elõzõ mondatbl pontosa lehet tudni, hogy mely rsze mire vonatkozik. A teljes mondat gy hangzana: "Watakushi wa Kyoto-umare desu". Ezt nem szksges gy hasznlni, magyarul is zavar, ha a vlasz megismtli a krdst. Teht bõven elg a "Kyoto desu" vagy "Kyoto-umare desu".

Pldk:

Waatamanu-san wa Daarasu-umare desu ka.
Waterman r, n Dallas-ban lakik?
Iie, Rondon desu.
Nem, Londonban.

 

 

Teszt

 

Tltsd ki az res helyeket a megfelel szavakkal.

1. ( (az)) kata wa ( (ki)) desu ka.

2. ( (kono)) kata no namae wa ( (mi)) desu ka.

3. Suzuki-san wa ( (hol)) umare desu ka.

4. America no ( (hol )) desu ka.  

Vlaszolj a feltett krdsekre a prbeszd alapjn .

1. Mearii-san wa Amerika-jin desu ka.

2. Mearii-san wa doko-umare desu ka.

3. Suzuki-san wa kyotoo umare desu ka.

 

Kultra

 

1. Amikor el akarod mondani, hogy hol is laksz, vagy hol szlettl, az umare sz hasznlata a legegyszerûbb. Elg, ha az orszg vagy a vros mg teszed.

2. Shirimasen azt jelenti, hogy "nem tudom (de ki tudom tallni)". Ezt gy kell rteni, hogy jelenleg nem tudom a vlaszt, de az elrhetõ, pldul megkrdezhetek valakit, aki tudja. Ez sokkal udvariasabb, mintha csak annyit mondasz, hogy nem tudom.

3. A japnok elvrjk, hogy elmondd, honnan jttl, hol szlettl. Ez egyfajta udvariassgi bevezetõ beszlgets, hogy knnyebben szt rtsenek egy idegennel. Kszlj fel arra, hogy szmos krdst kaphatsz a szemlyeddel kapcsolatban, honnan jttl, mi a kedvenc teled, szereted-e a sushi-t (japn haltel - nyers hal rizzsel), mi a vrcsoportod, s mi a kedvenc idõtltsed.

 

 
Honlap hrek

2009.februr.15.

jra elrhetv tettem az oldalt. Az elvlt linkekkel egyenlre nem tudok mit csinlni. Sajnos az amv-k linkjei kzl egyik se mkdik. Megprblom megkersni ugyan azokat a videokat, de nem sok esly van r. A letltsek linkjeivel is hasonl kppen llok.

 
Ennyi az inufan!
Induls: 2005-11-04
 
Szmll
 
A ht kpe
 
Kpek
 
Sajt fanfictionjaim
 
A sors utjai-Keiko fan sorozata
 
VIDEO
 
Chat
Nv:

zenet:
:)) :) :@ :? :(( :o :D ;) 8o 8p 8) 8| :( :'( ;D :$
 
ra


 
Inuyasha linkek
 
Kristly effekt
 

Hímes tojás, nyuszipár, téged vár a Mesetár! Kukkants be hozzánk!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168    *****    Nagyon ütõs volt a Nintendo Switch 2 Direct! Elemzést a látottakról pedig itt olvashatsz!    *****    Elkészítem születési horoszkópod és ajándék 3 éves elõrejelzésed. Utána szóban minden kérdésedet megbeszéljük! Kattints    *****    Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kikötõ felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!    *****    CRIMECASESNIGHT - Igazi Bûntényekkel foglalkozó oldal    *****    Figyelem, figyelem! A második vágányra karácsonyi mese érkezett! Mesés karácsonyt kíván mindenkinek: a Mesetáros